• Tonava@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    18 hours ago

    At least the english ones are usually somewhat understandable; as a native finnish speaker, the machine translations to finnish are notoriously bad. The worst case has been some random anime from netflix, where I had to change the subtitles to bad machine translation english, because the finnish ones were just straight up complete gibberish and I could understand more of the japanese than those (and I don’t know japanese outside some words and common expressions!). Reading them felt like I was having a stroke lmao.

    I have no idea why they’re even made in finnish because they’re very often just fully unusable.